Skip to content

Commit 5971890

Browse files
victorenatorweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) [CI skip]
1 parent fa8438e commit 5971890

File tree

2 files changed

+52
-79
lines changed

2 files changed

+52
-79
lines changed

locale/be/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

4.74 KB
Binary file not shown.

locale/be/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 52 additions & 79 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,43 +4,44 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 10:49+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 14:28+0200\n"
8-
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
9-
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10-
"master/be/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 18:36+0000\n"
8+
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin"
10+
"/sql-parser/be/>\n"
1111
"Language: be\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16-
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
16+
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
1818

1919
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2020
msgid "Not implemented yet."
21-
msgstr ""
21+
msgstr "Яшчэ не рэалізавана."
2222

2323
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
2424
msgid ""
2525
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
2626
msgstr ""
27+
"Знойдзена новае сцвярджэнне, але між ім і папярэднім няма раздзяляльніка."
2728

2829
#: src/Components/AlterOperation.php:236
2930
msgid "Unrecognized alter operation."
30-
msgstr ""
31+
msgstr "Нераспазнаная аперацыя змены."
3132

3233
#: src/Components/Array2d.php:88
3334
#, php-format
3435
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
35-
msgstr ""
36+
msgstr "Чакалася %1$d значэнняў, а знойдзена %2$d."
3637

3738
#: src/Components/Array2d.php:111
3839
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
39-
msgstr ""
40+
msgstr "Чакаліся адкрывальная дужка і спіс значэнняў."
4041

4142
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
4243
msgid "An opening bracket was expected."
43-
msgstr ""
44+
msgstr "Чакалася адкрывальная дужка."
4445

4546
#: src/Components/CaseExpression.php:129 src/Components/CaseExpression.php:159
4647
#: src/Components/CaseExpression.php:171 src/Components/CaseExpression.php:185
@@ -55,187 +56,159 @@ msgstr ""
5556
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5657
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
5758
msgid "Unexpected keyword."
58-
msgstr ""
59+
msgstr "Нечаканае ключавое слова."
5960

6061
#: src/Components/CaseExpression.php:194
6162
msgid "Unexpected end of CASE expression"
62-
msgstr ""
63+
msgstr "Нечаканы канец CASE-выразу"
6364

6465
#: src/Components/CreateDefinition.php:222
6566
msgid ""
6667
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6768
"name without backquotes."
6869
msgstr ""
70+
"Чакалася назва сімвала! Зарэзерваваныя ключавыя словы нельга выкарыстоўваць "
71+
"як назву слупка без двукоссяў."
6972

7073
#: src/Components/CreateDefinition.php:236
71-
#, fuzzy
7274
msgid "A symbol name was expected!"
73-
msgstr "Шаблён назвы файла"
75+
msgstr "Чакалася назва сімвала!"
7476

7577
#: src/Components/CreateDefinition.php:269
76-
#, fuzzy
77-
#| msgid "No databases selected."
7878
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
79-
msgstr "Ня выбраная база дадзеных."
79+
msgstr "Чакалася коска або закрывальная дужка."
8080

8181
#: src/Components/CreateDefinition.php:285
8282
msgid "A closing bracket was expected."
83-
msgstr ""
83+
msgstr "Чакалася закрывальная дужка."
8484

8585
#: src/Components/DataType.php:123
8686
msgid "Unrecognized data type."
87-
msgstr ""
87+
msgstr "Нераспазнаны тып даных."
8888

8989
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
90-
#, fuzzy
91-
#| msgid "No databases selected."
9290
msgid "An alias was expected."
93-
msgstr "Ня выбраная база дадзеных."
91+
msgstr "Чакаўся псеўданім."
9492

9593
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9694
#: src/Components/Expression.php:383
9795
msgid "An alias was previously found."
98-
msgstr ""
96+
msgstr "Псеўданім быў знайдзены раней."
9997

10098
#: src/Components/Expression.php:364
10199
msgid "Unexpected dot."
102-
msgstr ""
100+
msgstr "Нечаканая кропка."
103101

104102
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
105-
#, fuzzy
106-
#| msgid "No rows selected"
107103
msgid "An expression was expected."
108-
msgstr "Ніводны радок ня выбраны"
104+
msgstr "Чакаўся выраз."
109105

110106
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
111107
msgid "An offset was expected."
112-
msgstr ""
108+
msgstr "Чакаўся соступ."
113109

114110
#: src/Components/OptionsArray.php:143
115111
#, php-format
116112
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
117-
msgstr ""
113+
msgstr "Гэты параметр канфліктуе з «%1$s»."
118114

119115
#: src/Components/RenameOperation.php:97
120-
#, fuzzy
121-
#| msgid "The number of tables that are open."
122116
msgid "The old name of the table was expected."
123-
msgstr "Колькасьць адкрытых табліц."
117+
msgstr "Чакалася старая назва табліцы."
124118

125119
#: src/Components/RenameOperation.php:107
126120
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
127-
msgstr ""
121+
msgstr "Чакалаcя ключавое слова «TO»."
128122

129123
#: src/Components/RenameOperation.php:123
130-
#, fuzzy
131-
#| msgid "The number of tables that are open."
132124
msgid "The new name of the table was expected."
133-
msgstr "Колькасьць адкрытых табліц."
125+
msgstr "Чакалася новая назва табліцы."
134126

135127
#: src/Components/RenameOperation.php:141
136-
#, fuzzy
137-
#| msgid "The row has been deleted."
138128
msgid "A rename operation was expected."
139-
msgstr "Радок быў выдалены"
129+
msgstr "Чакалася аперацыя перайменавання."
140130

141131
#: src/Components/SetOperation.php:105
142-
#, fuzzy
143-
#| msgid "as regular expression"
144132
msgid "Missing expression."
145-
msgstr "рэгулярны выраз"
133+
msgstr "Адсутнічае выраз."
146134

147135
#: src/Lexer.php:237
148136
msgid "Unexpected character."
149-
msgstr ""
137+
msgstr "Нечаканы сімвал."
150138

151139
#: src/Lexer.php:278
152140
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
153-
msgstr ""
141+
msgstr "Чакаўся прагал(ы) перад раздзяляльнікам."
154142

155143
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:312
156144
msgid "Expected delimiter."
157-
msgstr ""
145+
msgstr "Чакаецца раздзяляльнік."
158146

159147
#: src/Lexer.php:841
160-
#, fuzzy, php-format
161-
#| msgid "Table %1$s has been created."
148+
#, php-format
162149
msgid "Ending quote %1$s was expected."
163-
msgstr "Табліца %1$s створаная."
150+
msgstr "Чакалася канцавое двукоссе %1$s."
164151

165152
#: src/Lexer.php:882
166-
#, fuzzy
167153
msgid "Variable name was expected."
168-
msgstr "Шаблён назвы файла"
154+
msgstr "Чакалася назва зменнай."
169155

170156
#: src/Parser.php:423
171-
#, fuzzy
172-
#| msgid "At Beginning of Table"
173157
msgid "Unexpected beginning of statement."
174-
msgstr "У пачатку табліцы"
158+
msgstr "Нечаканы пачатак сцвярджэння."
175159

176160
#: src/Parser.php:442
177161
msgid "Unrecognized statement type."
178-
msgstr ""
162+
msgstr "Нераспазнаны тып сцвярджэння."
179163

180164
#: src/Parser.php:527
181165
msgid "No transaction was previously started."
182-
msgstr ""
166+
msgstr "Няма папярэдне запушчанай транзакцыі."
183167

184168
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:241
185169
#: src/Statements/DeleteStatement.php:286
186170
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
187171
#: src/Statements/InsertStatement.php:246
188172
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:191
189173
msgid "Unexpected token."
190-
msgstr ""
174+
msgstr "Нечаканы знак."
191175

192176
#: src/Statement.php:306
193177
msgid "This type of clause was previously parsed."
194-
msgstr ""
178+
msgstr "Гэты тып выразу быў папярэдне разабраны."
195179

196180
#: src/Statement.php:366
197181
msgid "Unrecognized keyword."
198-
msgstr ""
182+
msgstr "Нераспазнанае ключавое слова."
199183

200184
#: src/Statement.php:486
201-
#, fuzzy
202-
#| msgid "At Beginning of Table"
203185
msgid "Unexpected ordering of clauses."
204-
msgstr "У пачатку табліцы"
186+
msgstr "Нечаканы парадак выразаў."
205187

206188
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
207-
#, fuzzy
208-
#| msgid "The number of tables that are open."
209189
msgid "The name of the entity was expected."
210-
msgstr "Колькасьць адкрытых табліц."
190+
msgstr "Чакалася назва сутнасці."
211191

212192
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
213-
#, fuzzy
214193
msgid "A table name was expected."
215-
msgstr "Шаблён назвы файла"
194+
msgstr "Чакалася назва табліцы."
216195

217196
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
218-
#, fuzzy
219-
#| msgid "The row has been deleted."
220197
msgid "At least one column definition was expected."
221-
msgstr "Радок быў выдалены"
198+
msgstr "Чакалася азначэнне прынамсі аднаго слупка."
222199

223200
#: src/Statements/CreateStatement.php:549
224201
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
225-
msgstr ""
202+
msgstr "Чакалася ключавое слова «RETURNS»."
226203

227204
#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
228205
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
229-
msgstr ""
206+
msgstr "Гэты тып выразу не правільны для мультытаблічных запытаў."
230207

231208
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
232-
#, fuzzy
233-
#| msgid "Error"
234209
msgid "error #1"
235-
msgstr "Памылка"
210+
msgstr "памылка #1"
236211

237212
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:78
238-
#, fuzzy
239-
#| msgid "Query type"
240213
msgid "strict error"
241-
msgstr "Тып запыту"
214+
msgstr "недапушчальная памылка"

0 commit comments

Comments
 (0)