@@ -4,43 +4,43 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
66"POT-Creation-Date : 2017-05-15 10:30+0200\n "
7- "PO-Revision-Date : 2015-10-15 11:24+0200 \n "
8- "Last-Translator : Michal Čihař <michal@cihar .com>\n "
9- "Language-Team : Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/ "
10- "ar/>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2017-06-28 00:17+0000 \n "
8+ "Last-Translator : yagoub fadel <yagoub76@gmail .com>\n "
9+ "Language-Team : Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
10+ "parser/ ar/>\n "
1111"Language : ar\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
1616"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n "
17- "X-Generator : Weblate 2.5 -dev\n "
17+ "X-Generator : Weblate 2.15 -dev\n "
1818
1919#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2020msgid "Not implemented yet."
21- msgstr ""
21+ msgstr "لم تنفذ بعد. "
2222
2323#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
2424msgid ""
2525"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
26- msgstr ""
26+ msgstr "تم العثور على بيان جديد، ولكن لا يوجد محدد بينه وبين سابقه . "
2727
2828#: src/Components/AlterOperation.php:236
2929msgid "Unrecognized alter operation."
30- msgstr ""
30+ msgstr "عملية تغيير غير معروفة. "
3131
3232#: src/Components/Array2d.php:88
3333#, php-format
3434msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
35- msgstr ""
35+ msgstr "تم توقع قيم %1$d ، ولكن تم العثور على %2$d. "
3636
3737#: src/Components/Array2d.php:111
3838msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
39- msgstr ""
39+ msgstr "من المتوقع وجود قوس فتح متبوعا بمجموعة من القيم. "
4040
4141#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
4242msgid "An opening bracket was expected."
43- msgstr ""
43+ msgstr "من المتوقع وجود قوس مفتوح. "
4444
4545#: src/Components/CaseExpression.php:128 src/Components/CaseExpression.php:157
4646#: src/Components/CaseExpression.php:169 src/Components/CaseExpression.php:183
@@ -54,134 +54,115 @@ msgstr ""
5454#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
5555#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5656#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
57- #, fuzzy
58- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
5957msgid "Unexpected keyword."
60- msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s ."
58+ msgstr "كلمة رئيسية غير متوقعة."
6159
6260#: src/Components/CaseExpression.php:192
6361msgid "Unexpected end of CASE expression"
64- msgstr ""
62+ msgstr "نهاية غير متوقعة من التعبير "
6563
6664#: src/Components/CreateDefinition.php:223
6765msgid ""
6866"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6967"name without backquotes."
7068msgstr ""
69+ "كان من المتوقع وجود اسم رمز! لا يمكن استخدام كلمة رئيسية محجوزة كاسم عمود "
70+ "بدون علامات اقتباس."
7171
7272#: src/Components/CreateDefinition.php:237
73- #, fuzzy
74- #| msgid "Table name template"
7573msgid "A symbol name was expected!"
76- msgstr "إسم قالب الجدول "
74+ msgstr "كان من المتوقع اسم رمز! "
7775
7876#: src/Components/CreateDefinition.php:270
79- #, fuzzy
80- #| msgid "No tables selected."
8177msgid "A comma or a closing bracket was expected."
82- msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
78+ msgstr "من المتوقع وجود فاصلة أو قوس إغلاق ."
8379
8480#: src/Components/CreateDefinition.php:286
8581msgid "A closing bracket was expected."
86- msgstr ""
82+ msgstr "من المتوقع وجود قوس مغلق. "
8783
8884#: src/Components/DataType.php:123
8985msgid "Unrecognized data type."
90- msgstr ""
86+ msgstr "نوع بيانات غير معروف. "
9187
9288#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
93- #, fuzzy
94- #| msgid "No tables selected."
9589msgid "An alias was expected."
96- msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
90+ msgstr "كان من المتوقع وجود اسم مستعار ."
9791
9892#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9993#: src/Components/Expression.php:383
10094msgid "An alias was previously found."
101- msgstr ""
95+ msgstr "اسم مستعار موجود مسبقا . "
10296
10397#: src/Components/Expression.php:364
10498msgid "Unexpected dot."
105- msgstr ""
99+ msgstr "نقطة غير متوقعة. "
106100
107101#: src/Components/ExpressionArray.php:102
108- #, fuzzy
109- #| msgid "No rows selected"
110102msgid "An expression was expected."
111- msgstr "لايوجد صفوف مختارة "
103+ msgstr "متوقع وجود تعبير . "
112104
113105#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
114106msgid "An offset was expected."
115- msgstr ""
107+ msgstr "متوقع حدوث تعويض . "
116108
117109#: src/Components/OptionsArray.php:143
118110#, php-format
119111msgid "This option conflicts with \" %1$s\" ."
120- msgstr ""
112+ msgstr "يتعارض هذا الخيار مع“%1$s“ . "
121113
122114#: src/Components/RenameOperation.php:97
123115msgid "The old name of the table was expected."
124- msgstr ""
116+ msgstr "متوفع وجود اسم الجدول القديم . "
125117
126118#: src/Components/RenameOperation.php:107
127119msgid "Keyword \" TO\" was expected."
128- msgstr ""
120+ msgstr "متوقع وجود الكلمة الرئيسية \" TO \" . "
129121
130122#: src/Components/RenameOperation.php:123
131123msgid "The new name of the table was expected."
132- msgstr ""
124+ msgstr "متوقع وجود الاسم الجديد للجدول . "
133125
134126#: src/Components/RenameOperation.php:141
135- #, fuzzy
136- #| msgid "The row has been deleted."
137127msgid "A rename operation was expected."
138- msgstr "لقد تمّ حذف الصّف "
128+ msgstr "نتوقع منك اعادة تسمية . "
139129
140130#: src/Components/SetOperation.php:105
141- #, fuzzy
142- #| msgid "as regular expression"
143131msgid "Missing expression."
144- msgstr "كتعبير قياسي "
132+ msgstr "تعبير مفقود . "
145133
146134#: src/Lexer.php:237
147- #, fuzzy
148- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
149135msgid "Unexpected character."
150- msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s ."
136+ msgstr "حرف غير متوقع ."
151137
152138#: src/Lexer.php:278
153139msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
154- msgstr ""
140+ msgstr "المسافات البيضاء المتوقعة قبل المحدد. "
155141
156142#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
157143msgid "Expected delimiter."
158- msgstr ""
144+ msgstr "المحدد المتوقع. "
159145
160146#: src/Lexer.php:839
161- #, fuzzy , php-format
162- #| msgid "Routine %1$s has been created."
147+ #, php-format
163148msgid "Ending quote %1$s was expected."
164- msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
149+ msgstr "نتوقع إنهاء الاقتباس %1$s ."
165150
166151#: src/Lexer.php:880
167- #, fuzzy
168- #| msgid "Table name template"
169152msgid "Variable name was expected."
170- msgstr "إسم قالب الجدول "
153+ msgstr "متوقع منك اسم متغير . "
171154
172155#: src/Parser.php:423
173- #, fuzzy
174- #| msgid "At Beginning of Table"
175156msgid "Unexpected beginning of statement."
176- msgstr "في بداية الجدول "
157+ msgstr "بداية غير متوقعة للبيان. "
177158
178159#: src/Parser.php:442
179160msgid "Unrecognized statement type."
180- msgstr ""
161+ msgstr "نوع بيان غير معروف. "
181162
182163#: src/Parser.php:527
183164msgid "No transaction was previously started."
184- msgstr ""
165+ msgstr "لم يتم بدء أي معاملة من قبل. "
185166
186167#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
187168#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
@@ -196,50 +177,40 @@ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
196177
197178#: src/Statement.php:306
198179msgid "This type of clause was previously parsed."
199- msgstr ""
180+ msgstr "تم تحليل هذا النوع من العبارات سابقا. "
200181
201182#: src/Statement.php:366
202183msgid "Unrecognized keyword."
203- msgstr ""
184+ msgstr "كلمة محجوزة غير معروفة. "
204185
205186#: src/Statement.php:498
206- #, fuzzy
207- #| msgid "At Beginning of Table"
208187msgid "Unexpected ordering of clauses."
209- msgstr "في بداية الجدول "
188+ msgstr "ترتيب غير متوقع للبنود. "
210189
211190#: src/Statements/CreateStatement.php:375
212191msgid "The name of the entity was expected."
213- msgstr ""
192+ msgstr "نتوفع منك ادراج اسم الكيان . "
214193
215194#: src/Statements/CreateStatement.php:430
216- #, fuzzy
217- #| msgid "Table name template"
218195msgid "A table name was expected."
219- msgstr "إسم قالب الجدول"
196+ msgstr "نتوقع تسمية الجدول . "
220197
221198#: src/Statements/CreateStatement.php:438
222- #, fuzzy
223- #| msgid "The row has been deleted."
224199msgid "At least one column definition was expected."
225- msgstr "لقد تمّ حذف الصّف "
200+ msgstr "نتوقع منك تعريف عمود علي الاقل . "
226201
227202#: src/Statements/CreateStatement.php:549
228203msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
229- msgstr ""
204+ msgstr "كانت الكلمة الرئيسية \" رجوع \" متوقعة. "
230205
231206#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
232207msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
233- msgstr ""
208+ msgstr "هذا النوع من الشرط غير صالح في الاستعلامات متعددة الجداول. "
234209
235210#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
236- #, fuzzy
237- #| msgid "errors."
238211msgid "error #1"
239- msgstr "أخطاء. "
212+ msgstr "الخطأ رقم 1 "
240213
241214#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
242- #, fuzzy
243- #| msgid "Gather errors"
244215msgid "strict error"
245- msgstr "جمع الأخطاء "
216+ msgstr "خطأ صارم "
0 commit comments