Skip to content

Commit 7126f54

Browse files
yagoub76weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 97.6% (42 of 43 strings) [CI skip]
1 parent e89c52b commit 7126f54

File tree

2 files changed

+49
-78
lines changed

2 files changed

+49
-78
lines changed

locale/ar/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

4.39 KB
Binary file not shown.

locale/ar/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 49 additions & 78 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,43 +4,43 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 10:30+0200\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:24+0200\n"
8-
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9-
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
10-
"ar/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 00:17+0000\n"
8+
"Last-Translator: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
10+
"parser/ar/>\n"
1111
"Language: ar\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
1616
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
1818

1919
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2020
msgid "Not implemented yet."
21-
msgstr ""
21+
msgstr "لم تنفذ بعد."
2222

2323
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
2424
msgid ""
2525
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
26-
msgstr ""
26+
msgstr "تم العثور على بيان جديد، ولكن لا يوجد محدد بينه وبين سابقه ."
2727

2828
#: src/Components/AlterOperation.php:236
2929
msgid "Unrecognized alter operation."
30-
msgstr ""
30+
msgstr "عملية تغيير غير معروفة."
3131

3232
#: src/Components/Array2d.php:88
3333
#, php-format
3434
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
35-
msgstr ""
35+
msgstr "تم توقع قيم %1$d ، ولكن تم العثور على %2$d."
3636

3737
#: src/Components/Array2d.php:111
3838
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
39-
msgstr ""
39+
msgstr "من المتوقع وجود قوس فتح متبوعا بمجموعة من القيم."
4040

4141
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
4242
msgid "An opening bracket was expected."
43-
msgstr ""
43+
msgstr "من المتوقع وجود قوس مفتوح."
4444

4545
#: src/Components/CaseExpression.php:128 src/Components/CaseExpression.php:157
4646
#: src/Components/CaseExpression.php:169 src/Components/CaseExpression.php:183
@@ -54,134 +54,115 @@ msgstr ""
5454
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
5555
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5656
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
57-
#, fuzzy
58-
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
5957
msgid "Unexpected keyword."
60-
msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
58+
msgstr "كلمة رئيسية غير متوقعة."
6159

6260
#: src/Components/CaseExpression.php:192
6361
msgid "Unexpected end of CASE expression"
64-
msgstr ""
62+
msgstr "نهاية غير متوقعة من التعبير"
6563

6664
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
6765
msgid ""
6866
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6967
"name without backquotes."
7068
msgstr ""
69+
"كان من المتوقع وجود اسم رمز! لا يمكن استخدام كلمة رئيسية محجوزة كاسم عمود "
70+
"بدون علامات اقتباس."
7171

7272
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
73-
#, fuzzy
74-
#| msgid "Table name template"
7573
msgid "A symbol name was expected!"
76-
msgstr "إسم قالب الجدول"
74+
msgstr "كان من المتوقع اسم رمز!"
7775

7876
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
79-
#, fuzzy
80-
#| msgid "No tables selected."
8177
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
82-
msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
78+
msgstr "من المتوقع وجود فاصلة أو قوس إغلاق."
8379

8480
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
8581
msgid "A closing bracket was expected."
86-
msgstr ""
82+
msgstr "من المتوقع وجود قوس مغلق."
8783

8884
#: src/Components/DataType.php:123
8985
msgid "Unrecognized data type."
90-
msgstr ""
86+
msgstr "نوع بيانات غير معروف."
9187

9288
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
93-
#, fuzzy
94-
#| msgid "No tables selected."
9589
msgid "An alias was expected."
96-
msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
90+
msgstr "كان من المتوقع وجود اسم مستعار."
9791

9892
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9993
#: src/Components/Expression.php:383
10094
msgid "An alias was previously found."
101-
msgstr ""
95+
msgstr "اسم مستعار موجود مسبقا ."
10296

10397
#: src/Components/Expression.php:364
10498
msgid "Unexpected dot."
105-
msgstr ""
99+
msgstr "نقطة غير متوقعة."
106100

107101
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
108-
#, fuzzy
109-
#| msgid "No rows selected"
110102
msgid "An expression was expected."
111-
msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
103+
msgstr "متوقع وجود تعبير ."
112104

113105
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
114106
msgid "An offset was expected."
115-
msgstr ""
107+
msgstr "متوقع حدوث تعويض ."
116108

117109
#: src/Components/OptionsArray.php:143
118110
#, php-format
119111
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
120-
msgstr ""
112+
msgstr "يتعارض هذا الخيار مع“%1$s“ ."
121113

122114
#: src/Components/RenameOperation.php:97
123115
msgid "The old name of the table was expected."
124-
msgstr ""
116+
msgstr "متوفع وجود اسم الجدول القديم ."
125117

126118
#: src/Components/RenameOperation.php:107
127119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
128-
msgstr ""
120+
msgstr "متوقع وجود الكلمة الرئيسية \"TO\"."
129121

130122
#: src/Components/RenameOperation.php:123
131123
msgid "The new name of the table was expected."
132-
msgstr ""
124+
msgstr "متوقع وجود الاسم الجديد للجدول ."
133125

134126
#: src/Components/RenameOperation.php:141
135-
#, fuzzy
136-
#| msgid "The row has been deleted."
137127
msgid "A rename operation was expected."
138-
msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
128+
msgstr "نتوقع منك اعادة تسمية ."
139129

140130
#: src/Components/SetOperation.php:105
141-
#, fuzzy
142-
#| msgid "as regular expression"
143131
msgid "Missing expression."
144-
msgstr "كتعبير قياسي"
132+
msgstr "تعبير مفقود ."
145133

146134
#: src/Lexer.php:237
147-
#, fuzzy
148-
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
149135
msgid "Unexpected character."
150-
msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
136+
msgstr "حرف غير متوقع ."
151137

152138
#: src/Lexer.php:278
153139
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
154-
msgstr ""
140+
msgstr "المسافات البيضاء المتوقعة قبل المحدد."
155141

156142
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
157143
msgid "Expected delimiter."
158-
msgstr ""
144+
msgstr "المحدد المتوقع."
159145

160146
#: src/Lexer.php:839
161-
#, fuzzy, php-format
162-
#| msgid "Routine %1$s has been created."
147+
#, php-format
163148
msgid "Ending quote %1$s was expected."
164-
msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
149+
msgstr "نتوقع إنهاء الاقتباس %1$s ."
165150

166151
#: src/Lexer.php:880
167-
#, fuzzy
168-
#| msgid "Table name template"
169152
msgid "Variable name was expected."
170-
msgstr "إسم قالب الجدول"
153+
msgstr "متوقع منك اسم متغير ."
171154

172155
#: src/Parser.php:423
173-
#, fuzzy
174-
#| msgid "At Beginning of Table"
175156
msgid "Unexpected beginning of statement."
176-
msgstr "في بداية الجدول"
157+
msgstr "بداية غير متوقعة للبيان."
177158

178159
#: src/Parser.php:442
179160
msgid "Unrecognized statement type."
180-
msgstr ""
161+
msgstr "نوع بيان غير معروف."
181162

182163
#: src/Parser.php:527
183164
msgid "No transaction was previously started."
184-
msgstr ""
165+
msgstr "لم يتم بدء أي معاملة من قبل."
185166

186167
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
187168
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
@@ -196,50 +177,40 @@ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
196177

197178
#: src/Statement.php:306
198179
msgid "This type of clause was previously parsed."
199-
msgstr ""
180+
msgstr "تم تحليل هذا النوع من العبارات سابقا."
200181

201182
#: src/Statement.php:366
202183
msgid "Unrecognized keyword."
203-
msgstr ""
184+
msgstr "كلمة محجوزة غير معروفة."
204185

205186
#: src/Statement.php:498
206-
#, fuzzy
207-
#| msgid "At Beginning of Table"
208187
msgid "Unexpected ordering of clauses."
209-
msgstr "في بداية الجدول"
188+
msgstr "ترتيب غير متوقع للبنود."
210189

211190
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
212191
msgid "The name of the entity was expected."
213-
msgstr ""
192+
msgstr "نتوفع منك ادراج اسم الكيان ."
214193

215194
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
216-
#, fuzzy
217-
#| msgid "Table name template"
218195
msgid "A table name was expected."
219-
msgstr "إسم قالب الجدول"
196+
msgstr "نتوقع تسمية الجدول ."
220197

221198
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
222-
#, fuzzy
223-
#| msgid "The row has been deleted."
224199
msgid "At least one column definition was expected."
225-
msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
200+
msgstr "نتوقع منك تعريف عمود علي الاقل ."
226201

227202
#: src/Statements/CreateStatement.php:549
228203
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
229-
msgstr ""
204+
msgstr "كانت الكلمة الرئيسية \"رجوع\" متوقعة."
230205

231206
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
232207
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
233-
msgstr ""
208+
msgstr "هذا النوع من الشرط غير صالح في الاستعلامات متعددة الجداول."
234209

235210
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
236-
#, fuzzy
237-
#| msgid "errors."
238211
msgid "error #1"
239-
msgstr "أخطاء."
212+
msgstr "الخطأ رقم 1"
240213

241214
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
242-
#, fuzzy
243-
#| msgid "Gather errors"
244215
msgid "strict error"
245-
msgstr "جمع الأخطاء"
216+
msgstr "خطأ صارم"

0 commit comments

Comments
 (0)