@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
66"POT-Creation-Date : 2017-08-21 12:54+0200\n "
7- "PO-Revision-Date : 2018-04-03 16:38 +0000\n "
8- "Last-Translator : Master3395 <kimskorgenes@hotmail .com>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2018-11-29 06:08 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Kurt Eilertsen <kurt@kheds .com>\n "
99"Language-Team : Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ "
10- "phpmyadmin/sql-parser/nb />\n "
10+ "phpmyadmin/sql-parser/nb_NO />\n "
1111"Language : nb\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
16- "X-Generator : Weblate 2.20 -dev\n "
16+ "X-Generator : Weblate 3.3 -dev\n "
1717
1818#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
1919msgid "Not implemented yet."
@@ -26,10 +26,8 @@ msgstr ""
2626"En ny uttalelse ble funnet, men ingen skilletegn mellom det og den forrige."
2727
2828#: src/Components/AlterOperation.php:253
29- #, fuzzy
30- #| msgid "Iconic table operations"
3129msgid "Unrecognized alter operation."
32- msgstr "Ikoniske tabelloperasjoner "
30+ msgstr "Ukjent endringsoperasjon. "
3331
3432#: src/Components/Array2d.php:88
3533#, php-format
@@ -62,7 +60,6 @@ msgid "Unexpected keyword."
6260msgstr "Uventede karakterer på linje %sd."
6361
6462#: src/Components/CaseExpression.php:199
65- #, fuzzy
6663msgid "Unexpected end of CASE expression"
6764msgstr "Uventet slutt av CASE-uttrykket"
6865
@@ -75,10 +72,8 @@ msgstr ""
7572"et kolonnenavn uten tilbakesitater."
7673
7774#: src/Components/CreateDefinition.php:237
78- #, fuzzy
79- #| msgid "Table name template"
8075msgid "A symbol name was expected!"
81- msgstr "Tabellnavnmal "
76+ msgstr "Et symbolnavn var forventet! "
8277
8378#: src/Components/CreateDefinition.php:270
8479#, fuzzy
@@ -95,25 +90,21 @@ msgid "Unrecognized data type."
9590msgstr "Ukjent datatype."
9691
9792#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
98- #, fuzzy
99- #| msgid "No tables selected."
10093msgid "An alias was expected."
101- msgstr "Ingen tabeller er valgt ."
94+ msgstr "Et alias ble forventet ."
10295
10396#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
10497#: src/Components/Expression.php:383
10598msgid "An alias was previously found."
106- msgstr ""
99+ msgstr "Et alias ble tidligere funnet. "
107100
108101#: src/Components/Expression.php:364
109102msgid "Unexpected dot."
110103msgstr "Uventet dott."
111104
112105#: src/Components/ExpressionArray.php:102
113- #, fuzzy
114- #| msgid "No rows selected"
115106msgid "An expression was expected."
116- msgstr "Ingen rader valgt "
107+ msgstr "Et uttrykk var forventet. "
117108
118109#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
119110msgid "An offset was expected."
@@ -125,20 +116,16 @@ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
125116msgstr "Denne operasjonen konflikter med \" %1$s\" ."
126117
127118#: src/Components/RenameOperation.php:109
128- #, fuzzy
129- #| msgid "The number of tables that are open."
130119msgid "The old name of the table was expected."
131- msgstr "Antall åpne tabeller ."
120+ msgstr "Det gamle navnet på tabellen var forventet ."
132121
133122#: src/Components/RenameOperation.php:119
134123msgid "Keyword \" TO\" was expected."
135- msgstr ""
124+ msgstr "Søkeordet \" TIL \" var forventet. "
136125
137126#: src/Components/RenameOperation.php:135
138- #, fuzzy
139- #| msgid "The number of tables that are open."
140127msgid "The new name of the table was expected."
141- msgstr "Antall åpne tabeller ."
128+ msgstr "Det nye navnet på tabellen var forventet ."
142129
143130#: src/Components/RenameOperation.php:153
144131#, fuzzy
@@ -147,116 +134,91 @@ msgid "A rename operation was expected."
147134msgstr "Raden er slettet."
148135
149136#: src/Components/SetOperation.php:117
150- #, fuzzy
151- #| msgid "as regular expression"
152137msgid "Missing expression."
153- msgstr "som \" regular expression \" "
138+ msgstr "Manglende uttrykk. "
154139
155140#: src/Lexer.php:237
156- #, fuzzy
157- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
158141msgid "Unexpected character."
159- msgstr "Uventede karakterer på linje %s ."
142+ msgstr "Uventet karakter ."
160143
161144#: src/Lexer.php:278
162145msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
163146msgstr ""
164147
165148#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
166149msgid "Expected delimiter."
167- msgstr ""
150+ msgstr "Forventet avgrensning. "
168151
169152#: src/Lexer.php:843
170- #, fuzzy , php-format
171- #| msgid "Table %1$s has been created."
153+ #, php-format
172154msgid "Ending quote %1$s was expected."
173- msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet ."
155+ msgstr "Sluttsitat %1$s var forventet ."
174156
175157#: src/Lexer.php:884
176- #, fuzzy
177- #| msgid "Table name template"
178158msgid "Variable name was expected."
179- msgstr "Tabellnavnmal "
159+ msgstr "Variabelt navn var forventet. "
180160
181161#: src/Parser.php:423
182- #, fuzzy
183- #| msgid "At Beginning of Table"
184162msgid "Unexpected beginning of statement."
185- msgstr "Ved begynnelsen av tabellen "
163+ msgstr "Uventet begynnelse av uttalelsen. "
186164
187165#: src/Parser.php:442
188166msgid "Unrecognized statement type."
189- msgstr ""
167+ msgstr "Ukjent setningstype. "
190168
191169#: src/Parser.php:527
192170msgid "No transaction was previously started."
193- msgstr ""
171+ msgstr "Ingen transaksjon ble tidligere startet. "
194172
195173#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
196174#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
197175#: src/Statements/InsertStatement.php:226
198176#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
199177#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
200178#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
201- #, fuzzy
202- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
203179msgid "Unexpected token."
204- msgstr "Uventede karakterer på linje %s ."
180+ msgstr "Uventet tegn ."
205181
206182#: src/Statement.php:306
207183msgid "This type of clause was previously parsed."
208- msgstr ""
184+ msgstr "Denne typen klausul ble tidligere analysert. "
209185
210186#: src/Statement.php:366
211187msgid "Unrecognized keyword."
212- msgstr ""
188+ msgstr "Ukjent nøkkelord. "
213189
214190#: src/Statement.php:377
215- #, fuzzy
216- #| msgid "At Beginning of Table"
217191msgid "Keyword at end of statement."
218- msgstr "Ved begynnelsen av tabellen "
192+ msgstr "Nøkkelord ved slutten av uttalelsen. "
219193
220194#: src/Statement.php:503
221- #, fuzzy
222- #| msgid "At Beginning of Table"
223195msgid "Unexpected ordering of clauses."
224- msgstr "Ved begynnelsen av tabellen "
196+ msgstr "Uventet rekkefølge av klausuler. "
225197
226198#: src/Statements/CreateStatement.php:375
227- #, fuzzy
228- #| msgid "The number of tables that are open."
229199msgid "The name of the entity was expected."
230- msgstr "Antall åpne tabeller ."
200+ msgstr "Navnet på enheten var forventet ."
231201
232202#: src/Statements/CreateStatement.php:430
233- #, fuzzy
234- #| msgid "Table name template"
235203msgid "A table name was expected."
236- msgstr "Tabellnavnmal "
204+ msgstr "Et tabellnavn ble forventet. "
237205
238206#: src/Statements/CreateStatement.php:438
239- #, fuzzy
240- #| msgid "The row has been deleted."
241207msgid "At least one column definition was expected."
242- msgstr "Raden er slettet ."
208+ msgstr "Minst en kolonnevariasjon ble forventet ."
243209
244210#: src/Statements/CreateStatement.php:550
245211msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
246- msgstr ""
212+ msgstr "Et \" RETURNS \" søkeord ble forventet. "
247213
248214#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
249215msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
250- msgstr ""
216+ msgstr "Denne typen klausul er ikke gyldig i Multi-tabell-spørringer. "
251217
252218#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
253- #, fuzzy
254- #| msgid "errors."
255219msgid "error #1"
256- msgstr "feil. "
220+ msgstr "feil #1 "
257221
258222#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
259- #, fuzzy
260- #| msgid "Gather errors"
261223msgid "strict error"
262- msgstr "Samle feilmeldinger "
224+ msgstr "streng feil "
0 commit comments