@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
66"POT-Creation-Date : 2017-01-24 10:49+0100\n "
7- "PO-Revision-Date : 2016-12-21 15:57 +0000\n "
8- "Last-Translator : Michal Čihař <michal@cihar .com>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2017-03-12 22:09 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Xavier Navarro <xvnavarro@gmail .com>\n "
99"Language-Team : Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
1010"parser/ca/>\n "
1111"Language : ca\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
16- "X-Generator : Weblate 2.10 \n "
16+ "X-Generator : Weblate 2.12 \n "
1717
1818#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
1919msgid "Not implemented yet."
@@ -55,20 +55,20 @@ msgstr "S'esperava un claudàtor d'obertura."
5555#: src/Statements/InsertStatement.php:217
5656#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5757#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
58- #, fuzzy
59- #| msgid "Unexpected token."
6058msgid "Unexpected keyword."
61- msgstr "Símbol (token) no esperat ."
59+ msgstr "Paraula clau no esperada ."
6260
6361#: src/Components/CaseExpression.php:194
6462msgid "Unexpected end of CASE expression"
65- msgstr ""
63+ msgstr "Final inesperat d'expressió CASE "
6664
6765#: src/Components/CreateDefinition.php:222
6866msgid ""
6967"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
7068"name without backquotes."
7169msgstr ""
70+ "S'esperava un nom de símbol! Una paraula reservada no es pot usar com a nom "
71+ "de columna sense cometes invertides."
7272
7373#: src/Components/CreateDefinition.php:236
7474msgid "A symbol name was expected!"
@@ -129,10 +129,8 @@ msgid "A rename operation was expected."
129129msgstr "S'esperava una operació de canvi de nom."
130130
131131#: src/Components/SetOperation.php:105
132- #, fuzzy
133- #| msgid "as regular expression"
134132msgid "Missing expression."
135- msgstr "com a expressió regular "
133+ msgstr "Expressió no trobada. "
136134
137135#: src/Lexer.php:237
138136msgid "Unexpected character."
@@ -184,20 +182,16 @@ msgid "Unrecognized keyword."
184182msgstr "Paraula clau no reconeguda."
185183
186184#: src/Statement.php:486
187- #, fuzzy
188- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
189185msgid "Unexpected ordering of clauses."
190- msgstr "Inici no esperat de declaració ."
186+ msgstr "Ordre de condicions no esperat ."
191187
192188#: src/Statements/CreateStatement.php:375
193189msgid "The name of the entity was expected."
194190msgstr "S'esperava el nom de l'entitat."
195191
196192#: src/Statements/CreateStatement.php:430
197- #, fuzzy
198- #| msgid "Variable name was expected."
199193msgid "A table name was expected."
200- msgstr "S'esperava un nom de variable ."
194+ msgstr "S'esperava un nom de taula ."
201195
202196#: src/Statements/CreateStatement.php:438
203197msgid "At least one column definition was expected."
@@ -208,10 +202,8 @@ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
208202msgstr "S'esperava una paraula clau \" RETURNS\" ."
209203
210204#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
211- #, fuzzy
212- #| msgid "This type of clause was previously parsed."
213205msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
214- msgstr "Aquest tipus de clàusula s'ha analitzat anteriorment ."
206+ msgstr "Aquest tipus de clàusula no és vàlid en consultes multi-taula ."
215207
216208#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
217209msgid "error #1"
0 commit comments