Skip to content

Commit 1a8a70d

Browse files
committed
primera traducción
1 parent fb4ae4e commit 1a8a70d

File tree

1 file changed

+84
-29
lines changed

1 file changed

+84
-29
lines changed

reference/expressions.po

Lines changed: 84 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 17:49+0100\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 01:49+0200\n"
15+
"Last-Translator: Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2324

2425
#: ../Doc/reference/expressions.rst:6
2526
msgid "Expressions"
@@ -73,7 +74,6 @@ msgstr ""
7374
"a complejo;"
7475

7576
#: ../Doc/reference/expressions.rst:36
76-
#, fuzzy
7777
msgid ""
7878
"otherwise, if either argument is a floating-point number, the other is "
7979
"converted to floating point;"
@@ -136,59 +136,79 @@ msgstr ""
136136

137137
#: ../Doc/reference/expressions.rst:87
138138
msgid "Private name mangling"
139-
msgstr ""
139+
msgstr "Alteración de nombre privado"
140140

141141
#: ../Doc/reference/expressions.rst:89
142142
msgid ""
143143
"When an identifier that textually occurs in a class definition begins with "
144144
"two or more underscore characters and does not end in two or more "
145145
"underscores, it is considered a :dfn:`private name` of that class."
146146
msgstr ""
147+
"Cuando un identificador que ocurre textualmente en una definición de clase "
148+
"comienza con dos o más caracteres de guión bajo y no termina en dos o más "
149+
"guiones bajos, es considerado un :dfn:`private name` de esa clase."
147150

148151
#: ../Doc/reference/expressions.rst:95
149152
msgid "The :ref:`class specifications <class>`."
150-
msgstr ""
153+
msgstr "La :ref:`class specifications <class>`."
151154

152155
#: ../Doc/reference/expressions.rst:97
153156
msgid ""
154157
"More precisely, private names are transformed to a longer form before code "
155158
"is generated for them. If the transformed name is longer than 255 "
156159
"characters, implementation-defined truncation may happen."
157160
msgstr ""
161+
"Más concretamente, los nombres privados son transformados a una forma más "
162+
"larga antes de que se genere código para ellos. Si el nombre transformado "
163+
"tiene más de 255 caracteres, puede producirse un truncamiento definido por "
164+
"la implementación."
158165

159166
#: ../Doc/reference/expressions.rst:101
160167
msgid ""
161168
"The transformation is independent of the syntactical context in which the "
162169
"identifier is used but only the following private identifiers are mangled:"
163170
msgstr ""
171+
"La transformación es independiente del contexto sintáctico en el que se "
172+
"utilice el identificador, pero sólo se alteran los siguientes "
173+
"identificadores privados:"
164174

165175
#: ../Doc/reference/expressions.rst:104
166176
msgid ""
167177
"Any name used as the name of a variable that is assigned or read or any name "
168178
"of an attribute being accessed."
169179
msgstr ""
180+
"Cualquier nombre utilizado como nombre de una variable que se asigna o se "
181+
"lee o cualquier nombre de un atributo al que se accede."
170182

171183
#: ../Doc/reference/expressions.rst:107
172184
msgid ""
173185
"The :attr:`~definition.__name__` attribute of nested functions, classes, and "
174186
"type aliases is however not mangled."
175187
msgstr ""
188+
"Sin embargo, el atributo :attr:`~definition.__name__` de funciones "
189+
"anidadas, clases y alias de tipo no son alterados."
176190

177191
#: ../Doc/reference/expressions.rst:110
178192
msgid ""
179193
"The name of imported modules, e.g., ``__spam`` in ``import __spam``. If the "
180194
"module is part of a package (i.e., its name contains a dot), the name is "
181195
"*not* mangled, e.g., the ``__foo`` in ``import __foo.bar`` is not mangled."
182196
msgstr ""
197+
"El nombre de módulos importados, por ejemplo ``__spam`` en ``import "
198+
"__spam``. Si el módulo es parte de un paquete (por ejemplo, si su nombre "
199+
"contiene un punto), el nombre *no* es alterado. Por ejemplo, ``__foo`` en "
200+
"``import __foo.bar`` no es alterado."
183201

184202
#: ../Doc/reference/expressions.rst:115
185203
msgid ""
186204
"The name of an imported member, e.g., ``__f`` in ``from spam import __f``."
187205
msgstr ""
206+
"El nombre de un miembro importado, por ejemplo ``__f`` en ``from spam import "
207+
"__f``."
188208

189209
#: ../Doc/reference/expressions.rst:117
190210
msgid "The transformation rule is defined as follows:"
191-
msgstr ""
211+
msgstr "La norma de transformación se define de la siguiente forma:"
192212

193213
#: ../Doc/reference/expressions.rst:119
194214
msgid ""
@@ -197,13 +217,20 @@ msgid ""
197217
"identifier ``__spam`` occurring in a class named ``Foo``, ``_Foo`` or "
198218
"``__Foo`` is transformed to ``_Foo__spam``."
199219
msgstr ""
220+
"El nombre de la clase, con los caracteres de guión bajo iniciales eliminados "
221+
"y un único caracter de guión bajo inicial insertado, se inserta delante del "
222+
"identificador. Por ejemplo, el identificador ``__spam`` que aparece en la "
223+
"clase llamada ``Foo``, ``_Foo`` o ``__Foo`` se transforma en ``_Foo__spam``."
200224

201225
#: ../Doc/reference/expressions.rst:124
202226
msgid ""
203227
"If the class name consists only of underscores, the transformation is the "
204228
"identity, e.g., the identifier ``__spam`` occurring in a class named ``_`` "
205229
"or ``__`` is left as is."
206230
msgstr ""
231+
"Si el nombre de la clase consiste únicamente en caracteres de guión bajo, la "
232+
"transformación es la identidad. Por ejemplo, el identificador ``__spam`` que "
233+
"aparece en una clase llamada ``_`` o ``__`` permanece igual."
207234

208235
#: ../Doc/reference/expressions.rst:131
209236
msgid "Literals"
@@ -216,7 +243,6 @@ msgstr ""
216243
"numéricos:"
217244

218245
#: ../Doc/reference/expressions.rst:141
219-
#, fuzzy
220246
msgid ""
221247
"Evaluation of a literal yields an object of the given type (string, bytes, "
222248
"integer, floating-point number, complex number) with the given value. The "
@@ -697,6 +723,10 @@ msgid ""
697723
"async def agen(): # defines an asynchronous generator function\n"
698724
" yield 123"
699725
msgstr ""
726+
"def gen(): # define una función generadora\n"
727+
" yield 123\n"
728+
"\n"
729+
"async def agen(): # define una función generadora asíncrona"
700730

701731
#: ../Doc/reference/expressions.rst:472
702732
msgid ""
@@ -1034,6 +1064,8 @@ msgid ""
10341064
"If a generator returns a value upon being closed, the value is returned by :"
10351065
"meth:`close`."
10361066
msgstr ""
1067+
"Si un generador retorna un valor al cerrarse, el valor es retornado por :"
1068+
"meth:`close`."
10371069

10381070
#: ../Doc/reference/expressions.rst:647
10391071
msgid "Examples"
@@ -1074,6 +1106,11 @@ msgid ""
10741106
">>> generator.close()\n"
10751107
"Don't forget to clean up when 'close()' is called."
10761108
msgstr ""
1109+
">>> def echo(value=None):\n"
1110+
"... print(\"La ejecución empieza cuando 'next()' es llamado por primera "
1111+
"vez.\")\n"
1112+
"... try:\n"
1113+
"... while True:"
10771114

10781115
#: ../Doc/reference/expressions.rst:676
10791116
msgid ""
@@ -1389,12 +1426,18 @@ msgid ""
13891426
"meth:`!__getattribute__` method is called first and either returns a value "
13901427
"or raises :exc:`AttributeError` if the attribute is not available."
13911428
msgstr ""
1429+
"Esta producción uede ser personalizada sobreescribiendo el método :meth:"
1430+
"`~object.__getattribute__` o :meth:`~object.__getattr__`. El método :meth:`!"
1431+
"__getattribute__` es llamado primero y retorna un valor o se genera la "
1432+
"excepción :exc:`AttributeError` si el atributo no está disponible."
13921433

13931434
#: ../Doc/reference/expressions.rst:868
13941435
msgid ""
13951436
"If an :exc:`AttributeError` is raised and the object has a :meth:`!"
13961437
"__getattr__` method, that method is called as a fallback."
13971438
msgstr ""
1439+
"Si se genera una excepcion :exc:`AttributeError` y el objeto tiene un "
1440+
"método :meth:`!__getattr__`, dicho método es llamado como respaldo."
13981441

13991442
#: ../Doc/reference/expressions.rst:874
14001443
msgid "Subscriptions"
@@ -1438,21 +1481,23 @@ msgstr ""
14381481
"`classgetitem-versus-getitem`."
14391482

14401483
#: ../Doc/reference/expressions.rst:907
1441-
#, fuzzy
14421484
msgid ""
14431485
"If the expression list contains at least one comma, or if any of the "
14441486
"expressions are starred, the expression list will evaluate to a :class:"
14451487
"`tuple` containing the items of the expression list. Otherwise, the "
14461488
"expression list will evaluate to the value of the list's sole member."
14471489
msgstr ""
1448-
"Si la lista de expresiones contiene al menos una coma, se evaluará como un :"
1490+
"Si la lista de expresiones contiene al menos una coma o si alguna de las "
1491+
"expresiones está destacada, la lista de expresiones se evaluará como un :"
14491492
"class:`tuple` que contiene los elementos de la lista de expresiones. De lo "
14501493
"contrario, la lista de expresiones evaluará el valor del único miembro de la "
14511494
"lista."
14521495

14531496
#: ../Doc/reference/expressions.rst:912
14541497
msgid "Expressions in an expression list may be starred. See :pep:`646`."
14551498
msgstr ""
1499+
"Las expresiones en una lista de expresiones pueden ser destacadas. See :pep:"
1500+
"`646`."
14561501

14571502
#: ../Doc/reference/expressions.rst:915
14581503
msgid ""
@@ -1748,6 +1793,10 @@ msgid ""
17481793
">>> f(1, *(2,))\n"
17491794
"1 2"
17501795
msgstr ""
1796+
">>> def f(a, b):\n"
1797+
"... print(a, b)\n"
1798+
"...\n"
1799+
">>> f(b=1, *(2,))"
17511800

17521801
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1111
17531802
msgid ""
@@ -1885,13 +1934,12 @@ msgid "a class instance:"
18851934
msgstr "una instancia de clase:"
18861935

18871936
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1197
1888-
#, fuzzy
18891937
msgid ""
18901938
"The class must define a :meth:`~object.__call__` method; the effect is then "
18911939
"the same as if that method was called."
18921940
msgstr ""
1893-
"La clase debe definir un método :meth:`__call__`; el efecto es entonces el "
1894-
"mismo que si ese método fuera invocado."
1941+
"La clase debe definir un método :meth:`~object.__call__` ; el efecto es "
1942+
"entonces el mismo que si ese método fuera invocado."
18951943

18961944
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1205 ../Doc/reference/expressions.rst:2004
18971945
msgid "Await expression"
@@ -1966,13 +2014,12 @@ msgstr ""
19662014
"un :exc:`ValueError`.)"
19672015

19682016
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1249
1969-
#, fuzzy
19702017
msgid ""
19712018
"This operation can be customized using the special :meth:`~object.__pow__` "
19722019
"and :meth:`~object.__rpow__` methods."
19732020
msgstr ""
19742021
"Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
1975-
"`__mul__` y :meth:`__rmul__`."
2022+
"`~object.__pow__` y :meth:`~object.__rpow__`."
19762023

19772024
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1255
19782025
msgid "Unary arithmetic and bitwise operations"
@@ -2106,6 +2153,10 @@ msgid ""
21062153
"operation can be customized using the special :meth:`~object.__floordiv__` "
21072154
"and :meth:`~object.__rfloordiv__` methods."
21082155
msgstr ""
2156+
"La operación de división se puede personalizar usando los métodos "
2157+
"especiales :meth:`~object.__truediv__` y :meth:`~object.__rtruediv__`. La "
2158+
"operación de división entera se puede personalizar usando los métodos "
2159+
"especiales :meth:`~object.__floordiv__` y :meth:`~object.__rfloordiv__`."
21092160

21102161
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1365
21112162
#, fuzzy
@@ -2155,13 +2206,12 @@ msgstr ""
21552206
"Biblioteca de Python, sección :ref:`old-string-formatting`."
21562207

21572208
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1384
2158-
#, fuzzy
21592209
msgid ""
21602210
"The *modulo* operation can be customized using the special :meth:`~object."
21612211
"__mod__` and :meth:`~object.__rmod__` methods."
21622212
msgstr ""
2163-
"Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
2164-
"`__mul__` y :meth:`__rmul__`."
2213+
"La operación *_modulo_* se puede personalizar utilizando los métodos "
2214+
"especiales :meth:`~object.__mod__` y :meth:`~object.__rmod__`."
21652215

21662216
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1387
21672217
#, fuzzy
@@ -2188,20 +2238,19 @@ msgstr ""
21882238
"segundo caso, las secuencias son concatenadas."
21892239

21902240
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1401
2191-
#, fuzzy
21922241
msgid ""
21932242
"This operation can be customized using the special :meth:`~object.__add__` "
21942243
"and :meth:`~object.__radd__` methods."
21952244
msgstr ""
21962245
"Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
2197-
"`__add__` y :meth:`__radd__`."
2246+
"`~object.__add__` y :meth:`~object.__radd__`"
21982247

21992248
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1409
22002249
msgid ""
22012250
"The ``-`` (subtraction) operator yields the difference of its arguments. "
22022251
"The numeric arguments are first converted to a common type."
22032252
msgstr ""
2204-
"El operador ``-`` (resta) yield la diferencia de sus argumentos. Los "
2253+
"El operador ``-`` (sustracción) yield la diferencia de sus argumentos. Los "
22052254
"argumentos numéricos son primero convertidos a un tipo común."
22062255

22072256
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1412
@@ -3017,6 +3066,8 @@ msgid ""
30173066
"def <lambda>(parameters):\n"
30183067
" return expression"
30193068
msgstr ""
3069+
"def <lambda>(parameters):\n"
3070+
" return expression"
30203071

30213072
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1898
30223073
msgid ""
@@ -3063,11 +3114,10 @@ msgstr ""
30633114
"por :pep:`488`."
30643115

30653116
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1939
3066-
#, fuzzy
30673117
msgid "Any item in an expression list may be starred. See :pep:`646`."
30683118
msgstr ""
3069-
"Desempaquetado iterable en listas de expresiones, originalmente propuesto "
3070-
"por :pep:`488`."
3119+
"Cualquier elemento en una lista de expresiones puede ser destacado. Vea :pep:"
3120+
"`646`."
30713121

30723122
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1944
30733123
#, fuzzy
@@ -3115,6 +3165,12 @@ msgid ""
31153165
"expr1(expr2, expr3, *expr4, **expr5)\n"
31163166
"expr3, expr4 = expr1, expr2"
31173167
msgstr ""
3168+
"expr1, expr2, expr3, expr4\n"
3169+
"(expr1, expr2, expr3, expr4)\n"
3170+
"{expr1: expr2, expr3: expr4}\n"
3171+
"expr1 + expr2 * (expr3 - expr4)\n"
3172+
"expr1(expr2, expr3, *expr4, **expr5)\n"
3173+
"expr3, expr4 = expr1, expr2"
31183174

31193175
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1976
31203176
msgid "Operator precedence"
@@ -3512,7 +3568,7 @@ msgstr "object"
35123568

35133569
#: ../Doc/reference/expressions.rst:162
35143570
msgid "parenthesized form"
3515-
msgstr "Formas entre paréntesis"
3571+
msgstr "formas entre paréntesis"
35163572

35173573
#: ../Doc/reference/expressions.rst:162 ../Doc/reference/expressions.rst:393
35183574
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1001
@@ -3980,7 +4036,7 @@ msgstr "operador binario"
39804036

39814037
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1404
39824038
msgid "subtraction"
3983-
msgstr "Suscripciones"
4039+
msgstr "sustracción"
39844040

39854041
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1421
39864042
msgid "shifting"
@@ -4132,9 +4188,8 @@ msgid "named expression"
41324188
msgstr "expresión con nombre"
41334189

41344190
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1805
4135-
#, fuzzy
41364191
msgid "assignment"
4137-
msgstr "argumento"
4192+
msgstr "asignación"
41384193

41394194
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1854
41404195
msgid "conditional"

0 commit comments

Comments
 (0)