@@ -4,43 +4,45 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
66"POT-Creation-Date : 2017-01-24 10:49+0100\n "
7- "PO-Revision-Date : 2015-10-15 11:22+0200 \n "
8- "Last-Translator : Michal Čihař <michal@cihar .com>\n "
9- "Language-Team : Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
10- "phpmyadmin/master/be%40latin />\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2017-04-27 18:43+0000 \n "
8+ "Last-Translator : Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail .com>\n "
9+ "Language-Team : Belarusian (latin) "
10+ "<https://hosted.weblate.org/projects/ phpmyadmin/sql-parser/be_Latn />\n "
1111"Language : be@latin\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
16- "%10<= 4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
17- "X-Generator : Weblate 2.5 -dev\n "
15+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<= "
16+ "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
17+ "X-Generator : Weblate 2.14 -dev\n "
1818
1919#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2020msgid "Not implemented yet."
21- msgstr ""
21+ msgstr "Jašče nie realizavana. "
2222
2323#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
2424msgid ""
2525"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
2626msgstr ""
27+ "Znojdziena novaje scviardžennie, alie miž im i papiarednim niama "
28+ "razdzialiaĺnika."
2729
2830#: src/Components/AlterOperation.php:236
2931msgid "Unrecognized alter operation."
30- msgstr ""
32+ msgstr "Nieraspaznanaja apieracyja zmieny. "
3133
3234#: src/Components/Array2d.php:88
3335#, php-format
3436msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
35- msgstr ""
37+ msgstr "Čakalasia %1$d značenniaŭ, a znojdziena %2$d. "
3638
3739#: src/Components/Array2d.php:111
3840msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
39- msgstr ""
41+ msgstr "Čakalisia adkryvaĺnaja dužka i spis značenniaŭ. "
4042
4143#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
4244msgid "An opening bracket was expected."
43- msgstr ""
45+ msgstr "Čakalasia adkryvaĺnaja dužka. "
4446
4547#: src/Components/CaseExpression.php:129 src/Components/CaseExpression.php:159
4648#: src/Components/CaseExpression.php:171 src/Components/CaseExpression.php:185
@@ -55,188 +57,159 @@ msgstr ""
5557#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5658#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
5759msgid "Unexpected keyword."
58- msgstr ""
60+ msgstr "Niečakanaje kliučavoje slova. "
5961
6062#: src/Components/CaseExpression.php:194
6163msgid "Unexpected end of CASE expression"
62- msgstr ""
64+ msgstr "Niečakany kaniec CASE-vyrazu "
6365
6466#: src/Components/CreateDefinition.php:222
6567msgid ""
6668"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6769"name without backquotes."
6870msgstr ""
71+ "Čakalasia nazva simvala! Zareziervavanyja kliučavyja slovy nieĺha "
72+ "vykarystoŭvać jak nazvu slupka biez dvukossiaŭ."
6973
7074#: src/Components/CreateDefinition.php:236
71- #, fuzzy
72- #| msgid "No databases selected."
7375msgid "A symbol name was expected!"
74- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych. "
76+ msgstr "Čakalasia nazva simvala! "
7577
7678#: src/Components/CreateDefinition.php:269
77- #, fuzzy
78- #| msgid "No databases selected."
7979msgid "A comma or a closing bracket was expected."
80- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych ."
80+ msgstr "Čakalasia koska abo zakryvaĺnaja dužka ."
8181
8282#: src/Components/CreateDefinition.php:285
8383msgid "A closing bracket was expected."
84- msgstr ""
84+ msgstr "Čakalasia zakryvaĺnaja dužka. "
8585
8686#: src/Components/DataType.php:123
8787msgid "Unrecognized data type."
88- msgstr ""
88+ msgstr "Nieraspaznany typ danych. "
8989
9090#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
91- #, fuzzy
92- #| msgid "No databases selected."
9391msgid "An alias was expected."
94- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych ."
92+ msgstr "Čakaŭsia psieŭdanim ."
9593
9694#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9795#: src/Components/Expression.php:383
9896msgid "An alias was previously found."
99- msgstr ""
97+ msgstr "Psieŭdanim byŭ znajdzieny raniej. "
10098
10199#: src/Components/Expression.php:364
102100msgid "Unexpected dot."
103- msgstr ""
101+ msgstr "Niečakanaja kropka. "
104102
105103#: src/Components/ExpressionArray.php:102
106- #, fuzzy
107- #| msgid "No rows selected"
108104msgid "An expression was expected."
109- msgstr "Nivodny radok nia vybrany "
105+ msgstr "Čakaŭsia vyraz. "
110106
111107#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
112108msgid "An offset was expected."
113- msgstr ""
109+ msgstr "Čakaŭsia sostup. "
114110
115111#: src/Components/OptionsArray.php:143
116112#, php-format
117113msgid "This option conflicts with \" %1$s\" ."
118- msgstr ""
114+ msgstr "Hety paramietr kanfliktuje z «%1$s». "
119115
120116#: src/Components/RenameOperation.php:97
121- #, fuzzy
122- #| msgid "The number of tables that are open."
123117msgid "The old name of the table was expected."
124- msgstr "Kolkaść adkrytych tablic ."
118+ msgstr "Čakalasia staraja nazva tablicy ."
125119
126120#: src/Components/RenameOperation.php:107
127121msgid "Keyword \" TO\" was expected."
128- msgstr ""
122+ msgstr "Čakalacja kliučavoje slova «TO». "
129123
130124#: src/Components/RenameOperation.php:123
131- #, fuzzy
132- #| msgid "The number of tables that are open."
133125msgid "The new name of the table was expected."
134- msgstr "Kolkaść adkrytych tablic ."
126+ msgstr "Čakalasia novaja nazva tablicy ."
135127
136128#: src/Components/RenameOperation.php:141
137- #, fuzzy
138- #| msgid "The row has been deleted."
139129msgid "A rename operation was expected."
140- msgstr "Radok byŭ vydaleny "
130+ msgstr "Čakalasia apieracyja pierajmienavannia. "
141131
142132#: src/Components/SetOperation.php:105
143- #, fuzzy
144- #| msgid "as regular expression"
145133msgid "Missing expression."
146- msgstr "rehularny vyraz"
134+ msgstr "Adsutničaje vyraz. "
147135
148136#: src/Lexer.php:237
149137msgid "Unexpected character."
150- msgstr ""
138+ msgstr "Niečakany simval. "
151139
152140#: src/Lexer.php:278
153141msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
154- msgstr ""
142+ msgstr "Čakaŭsia prahal(y) pierad razdzialiaĺnikam. "
155143
156144#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:312
157145msgid "Expected delimiter."
158- msgstr ""
146+ msgstr "Čakajecca razdzialiaĺnik. "
159147
160148#: src/Lexer.php:841
161- #, fuzzy , php-format
162- #| msgid "Table %1$s has been created."
149+ #, php-format
163150msgid "Ending quote %1$s was expected."
164- msgstr "Tablica %1$s stvoranaja ."
151+ msgstr "Čakalasia kancavoje dvukossie %1$s."
165152
166153#: src/Lexer.php:882
167154msgid "Variable name was expected."
168- msgstr ""
155+ msgstr "Čakalasia nazva zmiennaj. "
169156
170157#: src/Parser.php:423
171- #, fuzzy
172- #| msgid "At Beginning of Table"
173158msgid "Unexpected beginning of statement."
174- msgstr "U pačatku tablicy "
159+ msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia. "
175160
176161#: src/Parser.php:442
177162msgid "Unrecognized statement type."
178- msgstr ""
163+ msgstr "Nieraspaznany typ scviardžennia. "
179164
180165#: src/Parser.php:527
181166msgid "No transaction was previously started."
182- msgstr ""
167+ msgstr "Niama papiarednie zapuščanaj tranzakcyi. "
183168
184169#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:241
185170#: src/Statements/DeleteStatement.php:286
186171#: src/Statements/InsertStatement.php:226
187172#: src/Statements/InsertStatement.php:246
188173#: src/Statements/ReplaceStatement.php:191
189174msgid "Unexpected token."
190- msgstr ""
175+ msgstr "Niečakany znak. "
191176
192177#: src/Statement.php:306
193178msgid "This type of clause was previously parsed."
194- msgstr ""
179+ msgstr "Hety typ vyrazu byŭ papiarednie razabrany. "
195180
196181#: src/Statement.php:366
197182msgid "Unrecognized keyword."
198- msgstr ""
183+ msgstr "Nieraspaznanaje kliučavoje slova. "
199184
200185#: src/Statement.php:486
201- #, fuzzy
202- #| msgid "At Beginning of Table"
203186msgid "Unexpected ordering of clauses."
204- msgstr "U pačatku tablicy "
187+ msgstr "Niečakany paradak vyrazaŭ. "
205188
206189#: src/Statements/CreateStatement.php:375
207- #, fuzzy
208- #| msgid "The number of tables that are open."
209190msgid "The name of the entity was expected."
210- msgstr "Kolkaść adkrytych tablic ."
191+ msgstr "Čakalasia nazva sutnasci ."
211192
212193#: src/Statements/CreateStatement.php:430
213- #, fuzzy
214- #| msgid "No databases selected."
215194msgid "A table name was expected."
216- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych ."
195+ msgstr "Čakalasia nazva tablicy ."
217196
218197#: src/Statements/CreateStatement.php:438
219- #, fuzzy
220- #| msgid "The row has been deleted."
221198msgid "At least one column definition was expected."
222- msgstr "Radok byŭ vydaleny "
199+ msgstr "Čakalasia aznačennie prynamsi adnaho slupka. "
223200
224201#: src/Statements/CreateStatement.php:549
225202msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
226- msgstr ""
203+ msgstr "Čakalasia kliučavoje slova «RETURNS». "
227204
228205#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
229206msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
230- msgstr ""
207+ msgstr "Hety typ vyrazu nie praviĺny dlia muĺtytabličnych zapytaŭ. "
231208
232209#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
233- #, fuzzy
234- #| msgid "Error"
235210msgid "error #1"
236- msgstr "Pamyłka "
211+ msgstr "pamylka #1 "
237212
238213#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:78
239- #, fuzzy
240- #| msgid "Query type"
241214msgid "strict error"
242- msgstr "Typ zapytu "
215+ msgstr "niedapuščaĺnaja pamylka "
0 commit comments